Ариец поневоле — 2 - Петр Алмазный Страница 63

Тут можно читать бесплатно Ариец поневоле — 2 - Петр Алмазный. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.net или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ариец поневоле — 2 - Петр Алмазный
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Мистика
  • Автор: Петр Алмазный
  • Страниц: 66
  • Добавлено: 2026-06-25 10:00:06
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ариец поневоле — 2 - Петр Алмазный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ариец поневоле — 2 - Петр Алмазный» бесплатно полную версию:

Советский человек в теле врага.
Шпион без связей, герой без Родины, ребёнок среди чудовищ.
«Юный Штирлиц» — попаданец в подростка, участвующего в секретном проекте Аненербе. Группа состоит из особенных детей, в которых германские ученые-оккультисты пытаются разбудить сверхъестественные способности.
Теперь герою нужно притворяться одним из них. Понять, какие тайны скрывает этот проект, и главное — найти способ повернуть историю в другую сторону.

Ариец поневоле — 2 - Петр Алмазный читать онлайн бесплатно

Ариец поневоле — 2 - Петр Алмазный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Алмазный

Сказал не так, или… Мне не хватило пару дней, всего пары дней. Этот хитрец решил, что…

Лингард опасливо посмотрел на нас, видимо, сообразил, что сболтнул лишнее и замолчал.

А я задумался. Интересно, фон Эгерд хотел угробить только Лингарда и его охрану? А мы попались за компанию, и свидетелей барон решил не оставлять? И еще вопрос, как он научился ими так ловко командовать?

Я залез в карман, вытащил записную книжку, посмотрел страницу с рунами, которые я выписал с секретного пакета фон Эгерда. Команды мертвому взводу. А вдруг как сработает?

Я встал, перегнулся через стену и громко прокричал команду «Отбой»!

Ничего не произошло. Мертвые продолжали стоять вокруг замка и пялиться перед собой.

Сумерки опустились как-то быстро. Ну хоть жала спала. Я выглянул вниз. Замок догорал, угли недавнего пожарища живописно светились в наступающей темноте. Радовало то, что мертвецы больше не стояли под стенами. Видимо, заботливый хозяин их все-таки увел. В горле было сухо, очень хотелось пить. Мысли были мрачные, а вот Луна, наоборот, большая и яркая.

— Слушай, помнишь, я рассказывал, как упал со стены в старом замке? — вдруг спросил Лотар.

— Ну.

— А если попробовать и сейчас? Вот прыгну, вдруг меня так же аккуратно опустит?

— А если нет? — возразил я. — Охота была вместо друга иметь отбивную котлету.

Лотар улыбнулся, а я вдруг заметил, что впервые назвал Лотара другом. Приятель, товарищ, даже шутливое компаньеро — было, но вот друг…

И Лотар, видимо, тоже обратил на это внимание. Протянул мне руку. Я крепко ее пожал.

— Так что будем делать?

— Только остается, что мечтать о левитации.

— Мечтать не вредно.

Сначала мне показалось, что мне это почудилось. Знакомый голос. Голос Юргена.

Но нет, Юрген спокойно сидел на зубце каменой стены и с улыбкой смотрел на нас. Не знаю, нарочно он так сел, или случайно, но на фоне огромной луны русый подросток, сидевший на зубце каменной стены, венчающей башню, выглядел очень эффектно.

— Ты… ты… ты откуда здесь? Ты как здесь оказался? — только и смог спросить Лотар.

— Прилетел, — просто ответил Юрген. — Или я помешал вам своим прибытием приятно проводить время? Ой, тогда простите, сейчас улечу…

— Фризе! — вскочил на ноги Лингард. — Мой славный Юрген Фризе! Как ты вовремя! Я всегда верил в тебя! Ты принес веревку⁈

Действительно, на плече у Юргена висел моток веревки. Но на мой взгляд — не очень длинной. Хватит ли отсюда до земли?

— Да, я принес веревку, господин Лингард, — сказал Юрген, протягивая офицеру конец веревки с петлей.

— Да, да, надо скорее привязать, — торопился Лингард.

— Нет, просто хватайтесь за петлю, и я спущу вас на землю.

— А ты… сможешь? — в голосе Лингарда прозвучало сомнение, а я… Да гаденькая такая мыслишка, чего это Юрген решил первым спасать Лингарда? А мы? Первыми обычно спасают женщин и детей…

— Во мне больше семидесяти кило, — предупредил Лингард.

— Я переносил и большее, — спокойно ответил Юрген. Он посмотрел на нас, подмигнул, снял с пояса фляжку и бросил Лотару.

А Лингард уже хватался за петлю.

— Давай же, давай, Юрген!

И Юрген дал!

Дальнейшее происходило на фоне полной Луны. Очень красиво и как-то торжественно.

Юрген Легко поднял Лингарда в воздух, отлетел метров на десять в сторону и там завис над двором замка. Мне показалось, что все это, вся эта левитация дается Юргену совершенно легко, без усилий. Он свободно парил в воздухе, не опираясь, однако на воздух. Никаких маханий руками и удерживания равновесия. Он просто висел в воздухе в горизонтальном положении и держал веревку с болтающимся на петле Лингардом. И Юрген что-то Лингарду говорил.

— Чего это ему поговорить приспичило? — спросил Лотар, тоже с интересом наблюдая за происходящим и снова отпивая из фляжки.

— Присосался! — я забрал у друга фляжку и с огромным удовольствием стал глотать холодную влагу, наблюдая за продолжающимся в воздухе диалогом.

И тут Лингард заорал. Громко и страшно. И крик его стал быстро удаляться в сторону земли. Раздался неприятный шлепок, этот крик разом оборвавший.

От неожиданности я едва не выронил фляжку. Мы с Лотаром кинулись к стене смотреть вниз.

Лингард валялся под башней, широко раскинув руки. Он был, без сомнения, мертв. Юрген спустился к нему. То ли посмотреть на деяние рук своих, то ли просто чтобы забрать у него веревку с петлей. Забрал, быстро поднялся к нам. Снова сел на зубец. Юрген… улыбался.

— Свершилась месть? — спросил я.

Юрген кивнул.

— А чего так быстро? Ты же говорил про «месть надо подавать холодной», что надо, чтобы он понял и проникся…

— Он понял и проникся, — кивнул Юрген. — И он молил о пощаде. А еще он обосрался. Мне стало противно. Но я удовлетворен. Я успел напомнить ему про отца и заглянуть ему в глаза. И там был только страх, ужас. Этого достаточно. Хватайтесь за веревку, полетели вниз.

— Погоди, а вдруг ты нас тоже, так же? — опасливо посмотрел вниз на недвижимое тело Лотар.

— Вас-то за что?

Внизу Юрген протянул мне шкатулку. Ту самую, с колбочкой.

— Возьми, кажется, тебе это нужнее. — Он залез в карман шорт, достал свернутую в трубочку бумажку. — И это тоже.

— Что это? — спросил я удивленно.

— Выпало из ручки твоего велосипеда. Из левой ручки, — уточнил Юрген.

Я развернул, прочитал. Там были руны с последней страницы пакета фон Эгерду. Не все, только те, что я не смог расшифровать. Теперь там была полная расшифровка и разъяснение, как их правильно произносить.

— Твой корреспондент там немного ошибся, — сказал Юрген, — я постарался исправить.

Действительно, в паре мест в записке имелись исправления. Некоторые заклинания теперь звучали иначе.

— Пока ребята, я свое дело сделал, — сказал Юрген, глядя мне за спину. — Лотар, ты, конечно, не оставишь друга. Понимаю. Но теперь… это ваши дела, это ваша война.

Я повернулся в сторону, куда смотрел Юрген. В воротах замка стоял барон фон Эгерд. В генеральском мундире. Но без фуражки. Лунный блик отражался на его хорошо выбритом черепе. За его спиной стояли мертвые солдаты. И те, что с огнеметами, тоже.

— Юношеская отвага — что может быть прекрасней! — крикнул барон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.