Семь снежных ночей - Цан Юэ Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Цан Юэ
- Страниц: 96
- Добавлено: 2026-07-09 11:01:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Семь снежных ночей - Цан Юэ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Семь снежных ночей - Цан Юэ» бесплатно полную версию:Он – Хо Чжаньбай, прославленный мечник, который уже много лет ищет лекарство для умирающего ребёнка. Его путь – сожаления о несбывшемся и кровавые сражения во имя мира в Поднебесной. Она – Сюэ Цзые, глава Долины целителей, которая раз за разом лечит Хо Чжаньбая от тяжёлых ран. Однажды страшной зимней ночью её сковали объятия смертельного холода, и долгие годы женщина никак не может отогреться… но, может, настало время впустить в сердце новую весну? Кто будет рядом с ним, когда поиски потеряют смысл? Кто будет рядом с ней, когда придётся делать последний выбор? Новый шедевр от автора бестселлеров «Баллада о нефритовой кости» и «Зеркальные города-близнецы»!
Семь снежных ночей - Цан Юэ читать онлайн бесплатно
Тварь! Да чтоб он сдох! Ударом кулака Тун прорвал подушку с лекарственными травами, и его глаза вспыхнули синим.
Эта женщина ничем не отличалась от владыки: они оба вмешивались в память, тщетно пытаясь добиться покорности и послушания!
Юноша дрожал от ненависти.
Он терпеть не мог людей, пытающихся распоряжаться его судьбой и памятью. Они растоптали его жизнь, забрали всё, что у него было, да ещё прикинулись добренькими, делая вид, что ему помогают!
Когда Тун снова ударил подушку, чей-то силуэт промелькнул в темноте и с клёкотом вылетел наружу.
Это ещё что? Юноша испугался, но быстро сообразил, что это была всего лишь птица: тот самый Снежный Ястреб, который пребольно его клюнул, когда вмешался в их битву с седьмым молодым мастером из школы Динцзянь!
То есть Хо Чжаньбай сейчас тоже в Долине целителей?
Опасно! Тун резко сел, и его глаза светились в темноте, как у дикого зверя.
Юноша бесшумно поднялся и начал осматриваться. Ему не было надобности ни раздвигать занавеси, ни зажигать светильник: он двигался в темноте легко и точно, как леопард на охоте. Быстрее, чем успела бы сгореть палочка благовоний[17], Тун обнаружил за ширмой из сандалового дерева свой меч. Он звался Лисюэ – «Клятва на крови» – и уже снёс головы многим правителям и героям цзянху. Даже в темноте можно было заметить кровавый блеск его клинка.
Как только юноша взял оружие, ему стало спокойнее. Меч – единственное, чему он доверял на всём белом свете.
Тун продолжил обыскивать комнату, так что вскоре нашёл свою одежду и еле заметно улыбнулся. Эту форму создали специально для убийц ступени Великого Света из Горнила Демонов.
Ткань из шёлка ледяного шелкопряда, который водится только на заснеженных склонах Куньлуня, не мокла в воде и не горела в огне. Повредить её был не в силах ни один обычный клинок.
Юноша содрал с себя повязки, сплошь покрывавшие тело, и уже хотел одеться, но вдруг замер: все прорехи на одежде, оставшиеся после схватки с Хо Чжаньбаем, были бережно заштопаны.
Это сделала Сюэ Цзые?
Туна снова пронзила резкая боль. Не в силах сдержаться, он схватился за голову и с громким криком сложился пополам.
Почему? Зачем? С какой целью?! Чего, в конце концов, хотела от него эта женщина?! Он уже ни во что не верил, а Сюэ Цзые всё равно побудила его задуматься.
В темноте юноша дрожал и задыхался, но вдруг его пальцы коснулись чего-то холодного.
Тун поднял расколотую маску из белого нефрита и прижал к своему лицу. Холодный камень коснулся кожи, и, спрятавшись за личиной, юноша понемногу успокоился.
Он стиснул рукоять меча. Глаза сквозь прорези маски сверкнули опасным фиолетовым огоньком.
Сначала необходимо вернуть жемчужину из драконьей крови. Раз Хо Чжаньбай в Долине, опасность подстерегает в любое время и в любом месте.
Тун быстро перерыл всю комнату, не пропустив ни единого цуня, но больше ничего не нашёл. Отвратительно. Куда эта женщина дела жемчужину? Неужели спрятала где-то ещё?
Поколебавшись, он крепче сжал рукоять меча и покинул Осенний павильон, где провёл столько времени.
* * *
Хо Чжаньбай сосредоточился и застыл под цветущей сливой. Мохунь в его руке словно вмещал в себя целый мир. Мужчина шаг за шагом восстанавливал в памяти неистовую схватку в пихтовом лесу: момент, когда противник вонзил Хо Чжаньбаю меч меж рёбер.
Какой жестокий стиль боя! Чтобы нанести удар, враг не пожалел самого себя – подобное было редкостью на Центральной равнине.
Хо Чжаньбай повторял тот бой среди снегов. Меч двигался стремительно, как порыв ветра. Сражаясь с воображаемым противником, мужчина наносил удар за ударом: «Луна сверкает над холодными волнами», «Ветер переворачивает небо и землю», «Разрубаю золото, раскалываю нефрит»…
Воображаемый меч снова пронзил ему грудь, и Хо Чжаньбай остановился.
Мужчина стоял под сливой, и опавшие лепестки засыпали его, будто снег. Глубоко задумавшись, Хо Чжаньбай покачал головой: нет, и это не сработало. Даже если использовать приём «Император приходит с востока», и тогда не вышло бы отразить меч противника!
В глубине души Хо Чжаньбай боялся того жуткого человека. Впрочем, это не имело значения… ведь Тун давно лежит мёртвый под снегом.
Вдруг послышался шорох, и птица, курлыкнув, приземлилась на дерево.
– Снежный Ястреб? – Хо Чжаньбай сразу заметил, что тот прилетел со стороны Осеннего павильона и казался слегка испуганным, а в клюве держал какую-то вещь. – И где ты был?
Птица раскрыла клюв и уронила в ладонь мужчине обломок белого нефрита.
– Это же кусок маски убийцы из дворца Великого Света?! – узнав с первого взгляда, выпалил Хо Чжаньбай. – Неужели больной из Осеннего павильона… Вот глупая девчонка!
Снежный Ястреб издал тревожный крик, словно подтверждая его догадку. Птица беспокойно оглядывалась чёрными, размером с фасолину, глазами.
– Паршиво, – подытожил Хо Чжаньбай и бросился к выходу из Зимнего павильона.
Тун здесь ради жемчужины из драконьей крови! Возможно, он уже что-то сделал с Сюэ Цзые!
* * *
Осенний сад, казалось, пылал от алой кленовой листвы. Служанка в красных одеждах заметила юношу в белом, который вышел из рощи.
– Молодой господин Минцзе, вы ещё больны. Вам не стоит пока ходить. – Шуан Хун не удивилась его появлению и с лёгким поклоном преградила путь. – Прошу, вернитесь и отдохните. Госпожа отправилась в библиотеку, чтобы найти один медицинский трактат, и, уверяю, как только она отыщет способ вам помочь, немедленно вернётся.
Беседуя, она ни на миг не поднимала взгляда выше его груди.
– В самом деле? – равнодушно спросил Тун. – Меня так трудно вылечить?
Шуан Хун снова слегка поклонилась.
– Пожалуйста, доверьтесь искусству моей госпожи.
Взгляд Туна стал острым.
– Почему ты не смотришь на меня?
– Эта скромная не смеет[18], – продолжая кланяться, тихо ответила Шуан Хун. – Госпожа приказала всем служанкам Долины не смотреть в глаза молодому господину.
– Вот оно как. – Тун замолчал и вдруг исчез. Шуан Хун не успела опомниться, как к её горлу приставили ледяной меч. – Отлично. Тогда говори: где сейчас жемчужина из драконьей крови?
От ощущения идущей от меча силы девушка побледнела, но в панику не впала.
– Эта служанка не знает.
– Точно не знаешь? – Клинок поднялся выше, вынуждая Шуан Хун запрокинуть голову и посмотреть в полные демонической силы глаза юноши.
– Молодому господину незачем принуждать к повиновению. – В отличие от перепуганной Фэн Лю Шуан Хун была спокойной. – Госпожа приказала
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.