Вне подозрений - Джон Диксон Карр Страница 65
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джон Диксон Карр
- Страниц: 65
- Добавлено: 2026-05-02 00:05:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вне подозрений - Джон Диксон Карр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вне подозрений - Джон Диксон Карр» бесплатно полную версию:Золотой век детектива подарил нам множество звездных имен. Почетное место в этой плеяде по праву принадлежит Джону Диксону Карру (1906–1977) – виртуозному мастеру идеально построенных «невозможных преступлений в запертой комнате». В 1933 году Джон Диксон Карр впервые представил публике сыщика-любителя доктора Гидеона Фелла. Внешность героя, предположительно, была списана с другого корифея детективного жанра – Гилберта Честертона, а его заслуги в истории детективного жанра, по мнению большинства почитателей творчества Карра, поистине вызывают уважение. Так, писатель Кингсли Эмис в своем эссе «Мои любимые сыщики» назвал доктора Фелла «одним из трех великих преемников Шерлока Холмса».
Процветающий адвокат Патрик Батлер, герой романа «Вне подозрений» (1949), уверен в себе и проигрывает крайне редко. И когда к нему одно за другим попадают два дела об отравлениях – совершенно очевидных с точки зрения обвинения, он без колебаний берется во что бы то ни стало доказать невиновность своих подзащитных.
Вне подозрений - Джон Диксон Карр читать онлайн бесплатно
8
Секстон Блейк – вымышленный британский сыщик, истории о котором разные авторы сочиняли с 1893 по 1978 год.
9
Мадемуазель, я вас заметил. Ваша красота словно цветок в выгребной яме. Вы позволите? (фр.)
10
…и я тебя обожаю (фр.).
11
Мадемуазель, прошу прощения! Тысяча извинений, умоляю (фр.).
12
И у вас, месье, грязный верблюд и сукин сын (фр.).
13
Дорогая, я… (фр.)
14
Что ты сказал? (фр.)
15
Ты (фр.).
16
Вы (фр.).
17
Судебные инны – четыре корпорации лондонских адвокатов.
18
Цитата из рассказа Артура Мэйчена (1863–1947) «Белый порошок».
19
«Позор тому, кто дурно об этом подумает». Фраза на англо-нормандском диалекте, ставшая девизом ордена Подвязки.
20
Мюррей Маргарет Элис (1863–1963) – британский антрополог, археолог, фольклорист, автор книги «Культ ведьм в Западной Европе» (1921).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.