Двор Теней - К. Н. Кроуфорд
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: К. Н. Кроуфорд
- Страниц: 53
- Добавлено: 2026-06-15 01:04:56
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Двор Теней - К. Н. Кроуфорд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Двор Теней - К. Н. Кроуфорд» бесплатно полную версию:«Из грязи в князи» должно быть хорошей фантазией. Попасть из дешёвой лондонской лачуги в элитную академию фейри должно быть изумительно, особенно если здесь есть средневековый замок.
Просто всё несколько усложняется, когда нас начинают тренировать как ассасинов… и мне приходится делить комнату с ужасающим, великолепным теневым фейри, известным как Призрак.
Всё начинается с того, что Призрак меня выследил. Руадан дал обет молчания, чтобы гасить нелегальную магию — магию, которой я обладаю. Он позволяет мне остаться в живых при одном условии: я должна заслужить своё место при Дворе Теневых Фейри. Я умею выживать. Я *думаю*, что смогу справиться с соревнованием.
Проблема в том, что напыщенные новобранцы нацелились на меня. Хватит одной оплошности, и я вылечу отсюда. А при Дворе Теневых Фейри провал означает смерть.
Двор Теней - К. Н. Кроуфорд читать онлайн бесплатно
К.Н. Кроуфорд — Двор Теней
(Фейри Теней #1)
Перевод: Rosland
Редактура: Бреган Д'Эрт
Русификация обложки: Rosland
Глава 1
Вампир обнажил клыки, и я поняла, что к концу ночи мы оба будем мертвы, если я не вытащу его отсюда. Я со скоростью ураганного ветра перемахнула через стойку бара и бросилась к нему. Я ударила его кулаком по черепу — раз, другой, третий. Он отшатнулся, затем рухнул. Он упал так легко, что я почти не ощутила чувства победы, но всё равно улыбнулась ему. Разноцветные огни бара окрасили его фарфоровую кожу в красный цвет.
Я должна была вытащить его отсюда.
Я попыталась изобразить спокойствие, которого на самом деле не ощущала.
— Как я и говорила, — промурлыкала я, — такому парню, как ты, было бы комфортнее в хипстерской забегаловке с аркадными играми и травяными коктейлями. Ты сможешь поговорить о синтвейве или о чём-то ещё. Шагай отсюда. Сейчас же, — возможно, последнюю фразу я выкрикнула. Спешка брала надо мной верх.
Именно в этот момент я поняла, что все в баре замолчали и уставились на меня поверх своих кружек. Из динамиков доносилась поп-песня, неоновая вывеска в витрине то вспыхивала, то гасла. В остальном нас окутывала тишина.
«Полегче, Арианна. Полегче». Я стояла над упавшим вампиром, подняв руки.
— Здесь не на что смотреть, ребята! Обычная пятничная потасовка.
Я глубоко вздохнула. Из моего неопрятного пучка торчали два тонких колышка из боярышника, готовые вонзиться в сердце вампира, но я сдержалась. Мой босс слетит с катушек, если увидит, что я избиваю клиентов… снова. И я определённо не должна убивать людей — даже если они были нежитью — на глазах у толпы. Руфус не одобрял подобные вещи в своём заведении.
«Можно забрать девушку с гладиаторской арены…»
К сожалению, вампир совершил серьёзную ошибку, попытавшись укусить меня.
Как только этот парень завалился в наш бар, я сразу поняла, что от него могут быть неприятности. На самом деле, я сразу же подметила в нём три важные детали.
Во-первых, его роскошная борода викинга говорила о том, что он хипстер, не говоря уже о его неоновой одежде, напоминающей детский наряд начала 1980-х. Всякий раз, когда парни, одетые так же, как он, решали потусоваться в «Распростёртом Орле», завсегдатаи обычно реагировали не лучшим образом.
Во-вторых, его шатающаяся походка и насупленные брови подсказали мне, что он был злым, склочным пьяницей. Учитывая исключительные способности вампиров переносить алкоголь, сегодня вечером он, должно быть, выпил изрядную порцию крафтового пива.
В-третьих, и что хуже всего, он был сверхъестественным существом.
Я склонила голову набок, глядя на него, лежащего на полу. Возможно, он был достаточно старым, чтобы средневековая борода нормандца оказалась подлинной. Такие сверхъестественные существа, как он — как я — в наши дни были объявлены вне закона. Нам приходилось скрываться, если мы хотели выжить. Жаль, что этот тип был слишком глуп, чтобы не привлекать к себе внимания. Четыре года казней и заказных убийств, а этот ублюдок только что нагло заявился в наш бар, демонстрируя свои клыки.
Когда посетители вернулись к своим пинтовым кружкам, делая вид, что не замечают нас, я хмуро посмотрела на хипстера-вампира. Оглушённый, он всё ещё лежал на залитом пивом полу, но ему удалось приподняться на локтях. Немёртвые ублюдки недолго оставались в отключке. Его бледные глаза были устремлены на меня, возможно, распознавая мою собственную магию.
Киара, моя самая давняя подруга, подкралась к нам, широко раскрыв карие глаза. Она прикрыла рукой улыбку. Я была уверена, что она чуть ли не хлопала в ладоши.
— Боже мой, Арианна. Ты врезала ему. Ты видишь его клыки? — у неё была милая, но прискорбная склонность идеализировать сверхъестественных существ, как будто мы были какими-то знаменитостями. В конце концов, в нынешнее время нас осталось немного. — Настоящий, живой вампир, — прошептала она, указывая на него.
— Я тебя слышу, — произнёс вампир заплетающимся языком, поднимаясь на ноги. Он, шатаясь, подошёл ближе. — Мелкая девчонка.
— Мне нужно вытащить его отсюда, — пробормотала я. И мне придётся сделать это, не используя никакой магии. Никогда не знаешь, кто за тобой наблюдает и готов тебя выдать.
Теперь взгляд моего нового друга-викинга был прикован к Киаре. Его глаза вспыхнули красным. Сегодня вечером он жаждал крови, и она явно была более лёгкой мишенью, чем я. Не помогало и то, что на ней была футболка с изображением мужчины-модели с клыками, торчащими между надутых губ. Она обожала вампиров, чёрт возьми.
— Я знаю подобных тебе, малышка, — вампир облизал клыки, покачиваясь на ногах. — Ты читаешь книжонки о подростках, влюбляющихся в тысячелетних вампиров. Предполагается, что наша кожа должна сверкать, как задница единорога, верно? И у вас у всех будет счастливый конец. Неправильно. Эти книги — полное дерьмо. Пойдём со мной, и я научу тебя читать настоящую литературу. Хемингуэй, Керуак, Буковски…
Его монолог был прерван видом тонкого колышка, который я вытащила из своих волос. Я покрутила его между пальцами, и вампир, казалось, был загипнотизирован этим движением.
Я улыбнулась ему.
— Теперь, когда ты заткнулся, давай проясним одну вещь. Я не позволю тебе клеветать на любовные романы в моём баре, — формально это не мой бар, но это не имело значения. Этот засранец думал, что будет питаться Киарой. И более того, я не потерплю, чтобы кто-то трепался тут о Буковски. — Я бы хотела вернуться к «Джонни Уокеру», который я пила перед твоим приходом, и я не хочу продолжать тебя избивать. Я бы предпочла, чтобы твоя кровь не пачкала мою новую мини-юбку. Так что беги. Я почти уверена, что в нескольких кварталах отсюда только что открылся бар, стилизованный под метамфетаминовую лабораторию, — я наклонилась ближе, приподняв бровь. — То заведение более в твоём вкусе.
Несмотря на тумаки, которых я ему только что навешала, и кол в моей руке, он выглядел невозмутимым.
Он, спотыкаясь, направился к Киаре.
— Думаю, мне было бы удобнее, если бы твоя подруга пошла со мной.
Я сильно толкнула его, и он отшатнулся.
Дверь распахнулась, и вошёл второй вампир — этот был в козырьке, с усами и розовым галстуком-бабочкой. Кто-то сказал им, что у нас распродажа укулеле или что-то в этом роде?
Мне нужно увести их отсюда. Меньше всего я хотела, чтобы «Распростёртый Орёл» привлёк внимание истребителей чар за укрывательство сверхъестественных существ.
Я одарила двух вампиров мрачной улыбкой.
— Сверхъестественным сюда вход воспрещён. Сверхъестественные существа нигде не допускаются. Таковы правила.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.